Open the drop-down list of the subtitle column and choose one subtitle track you want. . Open the SRT file in Handbrake. I. Step 4. if your movie is Zootopia. when I convert a movie with subtitles, Handbrake automatically adds an empty track in English. Milestone. Go to a section of the movie where you see forced subs. ) > Choose the output file location. Burn In = permanent overlay of subtitles in videoDefault =. No matter which one I select and which of the options or combination of options (Forced Only, Burned In, Default) I select, I cannot get the resulting encode to display the english subs. The problem is only in the CLI, using the same profile used in the GUI. 3. While it'd be great if I could transcode the rip to iTunes compatible, all I really need is to rip a BD w/MakeMKV and have the needed forced subtitles while watching the rip in, say, Kodi. This is the default: This is what I would like to save in a custom preset but cannot: HandBrake Version 1. Go to a section of the movie where you see forced subs. Handbrake can pass thru or burn in certain subtitle formats, but it can't convert image based to text based. mkv-OUT. I am encoding from Bluray files that I have ripped with MakeMKV from disks that I own. Step 4: Choose output preset. These defaults will passthru every audio and subtitle track it finds, regardless of language. Make sure to place a check for the subtitles before you perform the rip. under the subtitles tab in Handbrake select your new vob subs and check burned-in. DVDs only have image subs, and the MP4 container doesn't support image subs, so you have a few options:Episode V: None. There are different types of subtitles that exist: 1. The values in "string" are indexes into the subtitle list specified with '--subtitle'. DownsubI would like to see a "Foreign Audio Scan" feature implemented similar to the one that exists in Handbrake. Click “Open Source” and open the video from the Finder window. HandBrake can only read Blu-ray PGS soft subtitles. 0) HandBrake version here. I have been having a few issues with this option when using Handbrake to encode some recent films. The option to "Burn In" the subs makes these show up in any playback method, even the streaming ones like WD TV that have a hard time with selectable "Soft" subs. That should get you 99% of what you want. The values in "string" are indexes into the subtitle list specified with. If there is nothing but "foreign audio scan" in the list, then there are no subtitle tracks in the original input file. Get your caption file here: closed capt. So I want to extract all of them if it has eng language code. Forced Only:. Here’s a step-by. ) > Choose the output file location. This track is only seen by VLC, other more specific software does not detect it. Steps 2 and 3: Be sure ONLY the checkbox next to the subtitle language you want (in my case, “English”) is selected in. If "string" is omitted, the first track is. Choose Tracks and click on Import Subtitles. Tick the select box of burn-in. Mar 27, 2003 2,119 7. Are you using handbrake to transcode? Handbrake only encodes using GPU, not decode, so perhaps that is why it is showing 40-50% as the hardware is not being maxed out. While it'd be great if I could transcode the rip to iTunes compatible, all I really need is to rip a BD w/MakeMKV and have the needed forced subtitles while watching the rip in, say, Kodi. The values in 'string' are indexes into the subtitle list specified with '-. While it'd be great if I could transcode the rip to iTunes compatible, all I really need is to rip a BD w/MakeMKV and have the needed forced subtitles while watching the rip in, say, Kodi. Use MKVMerge to get the Track ID and Use MKVExtract to extract the IDX/SUB files for use with AVISynth: 2. In order to select this track, HandBrake can scan the source for subtitles that appear only 10% (or less) of the time in addition to scanning for the presence of any forced subtitles. Example: "1,2,3" for multiple tracks. If you want it (the video) to start with one of the subtitle streams, in Handbrake, simply select the sub stream you want. , 1. In order to select this track, HandBrake can scan the source for subtitles that appear only 10% (or less) of the time in addition to scanning for the presence of any forced subtitles. Step #5: Upload your SRT file to HandBrake. To enable this functionality within the HandBrake user interface, from the “Subtitles” tab select the “Foreign Audio Search (Bitmap)” option from the. The first step in the process of streaming your Blu-rays from Plex is to rip the video and audio content from the disc to your computer. Some have the subtitles burned into the video, some have a subtitle file with a forced flag. sup file to a . When it starts the second pass it gets stuck at: Pass 2 of 2, 0. Georgia, USA. Normally, I just need to add two tracks of the “1 English (PGS)” and only check mark the boxes “Forced Only” and “Default” on the first track only. An example is Thor: The Dark World. Then I switch the subtitle track back to '1 English [PGS]', but handbrake still burns the subtitle track into the resulting video file. This process works ok mostly. Forced subs are generally provided for: Movie or show dialogue in a foreign language in an English. mkelley September 4, 2010, 8:03pm 2. -F, --subtitle-forced Only display subtitles from the selected stream if <string> the subtitle has the forced flag set. While it'd be great if I could transcode the rip to iTunes compatible, all I really need is to rip a BD w/MakeMKV and have the needed forced subtitles while watching the rip in, say, Kodi. Subtitles. Soft Subtitles: This means the subtitles will appear as separate selectable tracks in your output file. Closed. HandBrake does not store Audio and Subtitle tracks in presets. If I add new subtitles I can chose between "Burned Into Video" and "Burned Into Video (Forced Subtitles Only)". To enable this functionality within the HandBrake user interface, from the “Subtitles” tab select the “Foreign Audio Search (Bitmap)” option from the. The correct one will have 61 subtitles. I choose the apple TV preset. English” and leave ‘forced only’, ‘burn in’, and ‘default’ unchecked. subtitle settings are as follows: Foreign Audio Scan, Forced only (checked), Burn In (unchecked), Default (unchecked) Lang:English, Char Code:UTF-8, Offset:None, Burn in (checked), Default. It will only do it on. After ripping bluray/4K discs and encoding in Handbrake, sometimes the subtitles dont appear on screen. The. -F, --subtitle-forced <string> Only display subtitles from the selected stream if the subtitle has the forced flag set. 03%. . When it comes to subtitles, Handbrake always choses "Burned Into Video", and this is not editable in the context menu. You can add batches of subtitles with HandBrake. They cannot be turned on or off like on the DVD. 13. sup file) 3. フリーの動画エンコードソフト「HandBrake」(ハンドブレイク)の使い方や設定方法について簡単に紹介します。. Step 4. All I want is a file that is playable in VLC. Under the subtitles table, configure one track as Foreign Audio Search, uncheck forced only, check default (so Handbrake should check all possible subtitles, and if a match is. Open the SRT file in Handbrake. Then drop the mkv into subler to OCR the VOBSUB into soft (text) subs. Then, the forced-only track can be extracted from the handbrake output and muxed back into the original file. • 6 yr. Drag or upload the video file to HandBrake. 0) HandBrake version here. ago. mp4 files do not. Additionally, if multiple subtitle tracks are present, then only the first subtitle track is loaded even though selection behavior is set to select "All. Labels. The same command worked fine with burning in the forced subtitles for another movie. 0. After the MakeMKV rip, play the video in VLC and check the subtitle(s). 1 @ 1536 unless there is an EAC3 or AC3 5. If you happen to know where the subtitles should be you can. 7 This article is part of the HandBrake Documentation and was written by Bradley Sepos (BradleyS). To extract 1 subtitle from file I used this code for windows: FOR %%i IN (*. mkv) into the "original" folder. ) i mean the subtitle track carries over the foreign dialog, but handbrake isnt burning it in. 4. Click Save button to close. Until here, everything is fine. If anyone wishes to use this method for using VOBSUBs in another editor converter, or for information only, this is the Method I used: 1. An example is Thor: The Dark World. (I discard this video, but you can't tell Handbrake not to encode video. Subtitles are “forced” because the viewer won't have to turn subtitles on to see them. Audio and Subtitle Defaults. Click “Add Track” to add a subtitle track. First pass works. NOTE: At this point, you should have 2 folders, "original" and "encoded". srt) It worked fine with 1 english subtitle per file. For the first one, select "forced only" and "default" as the options. I'm assuming here that dothraki is not a real world language and is made up for the tv show. • 7 yr. . But the kicker is I also wish to have the complete English subtitle on the . Handbrake can only handle text subtitle formats. Text ID : 3They must be burned into the video itself. I just searched the MakeMKV Mac forum for this, and find many posts about Handbrake and subtitles. HandBrake cannot handle DVD copy protection schemes on its own. All things done, hit "RUN" button to set off the DVD ripping with forced subtitle. mkv -o . ago It's entirely possible that Handbrake is not detecting the foreign dialog subtitle track. K, First off you need java runtime installed properly then download bdsup2sub. If it has multiple you need to figure out which is the real one. If you want the subtitles permanently burned into the video, choose burn in. 265 1080p preset) 2. When adding chapter markers to MP4 files, some players (especially hardware players) treat it as a simple subtitle track, and display the text of the marker, i. Try re-encoding with subtitles set to "auto" (selecting the shortest subtitle track) and make sure forced subs only is "off". Learn how to add captions and subtitles to videos in Hanbrake: closed captioning and world-la. KongoOtto. you won’t be able to switch it off, and it will only display one subtitle. Select English from the language track drop down. Create AVISynth file <WhatEverName. Plex should then automatically use those subtitles whenever you play it. And there's no way to turn them off. You can fix it by outputting MKV format, but as long as you stay with MP4, you'll have to settle for one burned-in subtitle track. Example: I loaded the Bourne Identity into Handbrake and just wanted the subtitles for the parts where they don't speak English. After adding the video, click on the Subtitles tab and choose the subtitle file for it. The term “forced subtitles” has been around for a while, and it refers to subtitling that must be provided in a show just to make it comprehensible. When playing back the raw MKV in VLC, I am given the option to select subtitles which load perfectly. If you want a new audio default, it must be included in a new, custom preset. The issue is MP4 format restrictions. Mar 15, 2012 2,659 152. m4v file for if I wish to see all English subtitles in the future. Example: "1,2,3" for multiple tracks. Just delete the ones you don't want and leave the ones you do. mkv with MakeMKV (it will let you know if forced subtitles are included) 2. In order to select this track, HandBrake can scan the source for subtitles that appear only 10% (or less) of the time in addition to scanning for the presence of any forced subtitles. Join us on GitHub to contribute your thoughts and ideas, and to suggest any corrections. 8). g. Is it possible that in the subtitel menu beside: "Name, standard, only Forced, burn-in" the current size is there? So you can immediately see how big the subtitles are and you know directly whether they are "Normal" subtitles or "forced" What version of HandBrake are you currently using? (e. You can do it in the multiplex tab but that will create a new MKV file. After finding your preferred subtitle, you can follow the steps of HandBrake add subtitles. It would then be up to the capabilities of your media player to adjust the position of the srt subtitle so it didn’t overlap the burnt-in subtitle. g. g. Quote + Reply to Thread. sub and . . )In order to select this track, HandBrake can scan the source for subtitles that appear only 10% (or less) of the time in addition to scanning for the presence of any forced subtitles. Step1: Launch HandBrake and open the video files. To enable this functionality within the HandBrake user interface, from the “Subtitles” tab select the “Foreign Audio Search (Bitmap)” option from the. This type of feature essentially creates a. The video bitrate is kind of weak on the downloaded film, only 4Mbps or so. If "string" is omitted, the first track is. It will only make a "Movie Only" Blue-ray disk backup and it has an option to find and extract "Forced" subtitles and turn. Some Sources have only one Title. Buy Me a Coffee: the subtitles are held in a file with the . They always transferred fine in. Import into subtitle edit, then export as a blu ray sub rip PGS. 8. The subtitle track is always going, but only has time stamps and words for the foreign language parts. When you transcode with HB, under the subtitles tab, select foreign audio search, forced, burn in. Passthru if possible, else Export if possible, else Burn. Open the Handbrake application. If you only want subtitles that are marked as forced, choose forced. If you enabled forced transcoding in Plex you'd likely see the subtitles as an option, but that'd be pointless as it's just re-encoding for the sake of displaying subtitles. Handbrake will automatically include that subtitle track in the output. The subtitle tracks are there but they appear to not work correctly when attempting to view in VLC or Plex. DVDfab – Option rich, but not cheap. To convert VOB subtitles, use Subtitle Edit software. D. Rip and Create the . Soft Subtitles: This means the subtitles will appear as separate selectable tracks in your output file. eng. On the subtitles tab I have chosen 1 English (Wide Screen) [VOBSUB] with forced Only and Burn In checked; and have tried supplying a. I just tried this with "Salt" and it worked perfectly. Click the toggle presets icon in the top right of the. Now it’s time to add your closed captions or subtitle tracks to Handbrake. This will burn subtitles for foreign audio into your movie. docx into DeepL and wait for it to work its magic. It’s source dependent and a bit hit and miss. In order to select this track, HandBrake can scan the source for subtitles that appear only 10% (or less) of the time in addition to scanning for the presence of any forced subtitles. Development. so use tsmuxer to demux audio track from blu-ray after decrypting (needs dvdfab passkey 1month free. Go to handbrake r/handbrake. There may be multiples. If only there. Load a video, select your preferred video preset, click the subtitle tab, click Selection Behavior. Handbrake can only burn in one subtitle at a time. by cslcm » Mon Nov 15, 2021 5:57 pm. I choose the apple TV preset. mkv) into the "original" folder. 0 (2021071800) macOS Mojave 10. I extracted all three subtitle tracks that were available and found that only one of them contained the alien language in english. when I convert a movie with subtitles, Handbrake automatically adds an empty track in English. Then use the Java tool "BD Sup2Sub" by loading the extracted subtitle file and store only the forced flagged subtitles (this option is shown if save is selected) into an extra track. But in Handbrake, the tag coding gets burned in too. Way 2: How to Use Handbrake to Attach Soft Subtitle to Movie Videos . When you transcode with HB, under the subtitles tab, select foreign audio search, forced, burn in. I only want to encode translations, not the whole dialogue, and this happens whether the subtitles have a separate track or a forced in a single track. Best for downloading subtitles for a variety of movies. Forced subtitles are often embedded within a full subtitle track. If you want a video free of hard subtitles, you'll have to crop the video to eliminate the portion with subs. Last edited by s00tie; 5th Sep 2014 at 19:20. Click reload on the audio or subtitle tab to see available tracks. The 'forced' flag isn't always set. ) Switch to the Subtitles section, it should show now a "Foreign Audio Scan" drop down, where "Forced only" is pre-selected 3. You can then open the movie in MKVTOOLNIX and change that subtitle track to forced. And the subtitles available in the . MakeMKV is also free for like 30 days. When encoding, go into the subtitles section, select english from the list and then tick all three boxes next to it "Forced Only", "Burned Inn" and "Default". 5. Soft Subtitles: This means the subtitles will appear as separate selectable tracks in your output file. Blu-ray and DVD Sources often have multiple Titles. Re: Issues with subtitles in Handbrake from blu-ray . output. The forced subs only option is there to handle the other method of handling foreign dialogue in predominantly English titles: they utilise the full English track, but "force" the foreign dialogue so it displays even if. Woodstock Posts: 9550 Joined: Sun Jul 24, 2011 11:21 pm. 4 participants. [Attachment 50218 - Click to enlarge] Quote. Georgia, USA. Handbrake can only burn in one subtitle at a time. An example is Thor: The Dark World. ) Load a movie which has Subtitles into handbrake (select the h. Step 4: Choose output preset. -F, --subtitle-forced Only display subtitles from the selected stream if <string> the subtitle has the forced flag set. This option shouldn't require the video to be re-encoded, as far as I know. srt Plex will detect it and automatically play it. Instead, we store behaviour rules for automatically selecting audio and subtitle tracks each time you scan a new source or select a title. What version of HandBrake are you currently using? (e. The subtitles are “forced” because a viewer will not have to toggle the subtitles on to see them. Otherwise, if you're sure the title is burned into the video, it may have been that handbrake found a subtitle channel in a foreign audio scan and burned it in thinking it was a foreign audio subtitle channel. Keywords: git fetch vs pull, git pull merge, handbrake foreign audio scan, handbrake subtitles, handbrake subtitles forced only Aug 26, 2023. sup file to a . Encode video and subtitles with Handbrake. HandBrake 1. The one thing I can't seem to get though is subtitles. ) From the drop-down choose the subtitle file, for example "German [UTF8]" and the already selected "Forced only" is greyed out. Instead, we store behaviour rules for automatically selecting audio and subtitle tracks each time you scan a new source or select a title. In Handbrake, I have the subtitles tab, add track English PGS, and nothing checked (no forced only, no burn in, no PGS). Make sure all subtitle tracks you want to keep are added in the "Subtitles" tab and NOT set to "Burn In". With that, you can choose to "burn-in" the foreign subtitles, if you are always going to show them in the movie anyway. Only pick the 'Forced' subtitle of the language you want to read 'foreign' subtitles in. So I decided to write a blog post for working with Handbrake, MP4 and Subtitles. The simplest way to do this is to just open the movie and try out the different subtitles till you find the one that only has only the foreign translations in it. They are typically hardcoded and cannot be turned off. After adding the video, click on the Subtitles tab and choose the subtitle file for it. However, the option to change subtitle color, position, and size are still absent. Hardcoded subtitles are to videos just like eggs are to omelets. None yet. When in doubt, DEMUX. Step 3: Specify the title and chapters you want to keep. An example is Thor: The Dark World. Forced only, only works with foreign audio scan and asks Handbrake to analyze the subtitle tracks within the source file and feed through any track marked as forced or more usually what it thinks is the forced subtitle track, appearing for less than 10% of the time. To enable this functionality within the HandBrake user interface, from the “Subtitles” tab select the “Foreign Audio Search (Bitmap)” option from the “Track” dropdown menu and click. Yes, this feature only covers the case where the same track contains both forced and non-forced subtitles. This is the command I use: HandBrakeCLI -e x264 -i input. The hard way. Hey it turns out the blu ray author chose to have the random storyboard half and full screen pictures assigned to subtitles 1. I'm trying to write a command that will recompress the video of an MKV, leaving the audio tracks and subtitle tracks as they are. 0 = HandBrake exited cleanly, (note this does not indicate a complete encode. But when I also select "PGS English", all subtitles are exported (not just the forced ones). it is only extracting the files and copying them to another location after you decide what to keep as far as audio and subtitles. So far, the only way I can find to do this is to re-encode with handbrake using their "Foreign Audio Scan" feature. Subtitles are “forced” because the viewer won't have to. And the subtitles available in the . A full subtitle file translates the entirety of a program’s content, but must be toggled on by the viewer. And by always, it seems about half the movies I try to encode don't have it set. Forced Only should be checked if you want the subtitles displayed only when the video demands it (say, when a scene has someone speaking a foreign language that must be translated and displayed on. I just searched the MakeMKV Mac forum for this, and find many posts about Handbrake and subtitles. It seems like Plex requires a forced only track to automatically show the forced subtitles. the current 0. Destination folder, ripping speed, output quality, output video audio parameters, etc. srt file for subtitles. HandBrake also simplifies the conversion of DVDs, Bluray discs with subs, and the addition of SRT files. Alien language in a film, foreign language spoken during an English language film are both examples of forced subtitles. To enable this functionality within the HandBrake user interface, from the “Subtitles” tab select the “Foreign Audio Search (Bitmap)” option from the. To turn on the forced subs, you can use several methods: - BDRebuilder (right click the forced sub stream to turn it default on and either re-encode the disc or force a no re-encode. Open the original input file in Handbrake, go to the subtitles tab and press the tracks button. Films missing Forced Only subtitles I am fairly new to using subtitles in Handbrake, so I may be far off the mark. So you kind of look for one of two things. Open MKVToolNix and load the file into header editor and change the forced flag to yes. I tried again converting the file to an mkv format and the subtitles were there, but I have to remember to turn them on for each episode. If forced subtitles are detected, they will be burned in (no turning on in aTV menu). Is it possible that in the subtitel menu beside: "Name, standard, only Forced, burn-in" the current size is there? So you can immediately see how big the subtitles are and you know directly whether they are "Normal" subtitles or "forced" What version of HandBrake are you currently using? (e. Step 5. Alien language in a film, foreign language spoken during an English language film are both examples of. If you want them on by default, check "forced only" and they should come on no matter the default player settings. So even if you check "burn in" and "forced only", Handbrake does not recognize the subtitles as. DarthHaggis. To enable this functionality within the HandBrake user interface, from the “Subtitles” tab select the “Foreign Audio Search (Bitmap)” option from the “Track” dropdown menu and click. With that, you can choose to "burn-in" the foreign subtitles, if you are always going to show them in the movie anyway. [15:04:12] Subtitle track 0 (id 0x3) 'English [PGS]': 1725 hits (0 forced) [15:04:12] No candidate detected during subtitle scan No subs were found marked as forced in the subtitle track you select. so to go this way: 1. NOTE: At this point, you should have 2 folders, "original" and "encoded". If you prefer to attach subtitles to a movie file as hard subtitles, check the " Forced Only " box next to the file. If I don't need subtitles, only forced subs, do I just tick the subtitle track in Makemkv or both Subtitle and Forced only or only "Forced only"? Is it sufficient to just select Foreign Audio Search in Handbrake (burned in) if I have the Subtitle track? Thanks. If you want the subtitles. If a subtitle track was selected when I originally played the DVD/Bluray, I simply select that one and ensure the burn in box is selected. NovelExplorer • 7 mo. ) When doing the subtitles, select what is usually (with forced subtitle discs) the only subtitles stream and add it. Best used in conjunction with --subtitle-forced. Use Handbrake or HandbrakeCLI to encode H265 10-bit with Video Toolbox. Handbrake will passthru multiple SRT subtitles, with both M4V and MKV videos and importantly Plex will display SRT subtitles without needing to transcode the video, retaining the image quality of your Handbrake encode. Point/visual sync it to the video if you need to. So I want to extract all of them if it has eng language code. You can add batches of subtitles with. Step1: Launch HandBrake and open the video files. burnt in), it doesn't support PGS soft subtitling. This will search subtitle tracks for anything that plays 10% or less of the time (which is usually the forced subtitles). See moreA forced subtitle is where the subtitle only appears for specific dialogue. Click on the Subtitle button. User supplied SRT files. The extra step that worked for me: HandBrake forced subtitles function enables you to watch subtitles of some sections in a language different from the audio track only after enabling handBrake forced subtitles. If "string" is omitted, the first track is. But in Handbrake, the tag coding gets burned in too. Add a track and select one of the subtitle tracks listed in the box. (but will forcibly convert them to . Only pick the 'Forced' subtitle of the language you want to read 'foreign' subtitles in. 3. These are not burned into the video unless you choose to do so however you can only burn 1 subtitle. To enable this functionality within the HandBrake user interface, from the “Subtitles” tab select the “Foreign Audio Search (Bitmap)” option from the. You can use Subtitles Edit to convert the PSG subtitles to SRT. 3. mkv -o . If not in Ripbot maybe Handbrake does. Then either import that . SoundGuy96. I use the link that u/staker_2 provided to set it myself. When you select it, Forced Only and Burned In will be checked. Foreign audio scan is not 100% accurate. I just searched the MakeMKV Mac forum for this, and find many posts about Handbrake and subtitles. And this works beautifully for DVDs through WDTV (and BluRays through. Use the option foreign Audio track search (something like that). Forced track flag: Yes. 2, you are only allowed to burn SRT subtitle files. idx file. They always transferred fine in. Use AudioConverter to convert DTS track to AC3 - if necessary 7. May be used in conjunction with "scan" track to auto-select a stream if it contains forced subtitles. First I used Handbrake to embed the forced subtitles to an mp4 file, but the subtitles would not show up. Converting the movie is easy, but I can't find a way to get the subtitles to be included with the video. Step 4. Please note if you check English or another subtitle for. To enable this functionality within the HandBrake user interface, from the “Subtitles” tab select the “Foreign Audio Search (Bitmap)” option from the “Track” dropdown menu and click. It’s easy. Go to the “Subtitles” section, click the subtitle drop-down list and select your wanted subtitle (HandBrake can’t detect the subtitle language). In Handbrake, I have two options for subtitles, the usual Foreign Audio Search and "0 - Unknown - (Text) (UTF8). Subtitle Edit with MKV file loaded and the subtitle track open. ) When doing the subtitles, select what is usually (with forced subtitle discs) the only subtitles stream and add it. Nov 14, 2013. This is what I do for every movie I have. Top. - Turn on the sub track with BDEdit: At the right title column, open the drop-down list and choose "Forced Subtitle". Switch to the “Subtitles” tab in Handbrake. If I play the ripped MKV the sync is fine. Handbrake is a free and easy to use tool to convert video formats and also add subtitles to movies. ”That is why they are called embedded subtitles or forced subtitles. Originally Posted by sneaker. Click on the the Subtitles tab. If only there. Separate tracks by commas. While it'd be great if I could transcode the rip to iTunes compatible, all I really need is to rip a BD w/MakeMKV and have the needed forced subtitles while watching the rip in, say, Kodi. Describe the change or feature you'd like to see added to HandBrake: Add an option to Handbrake GUI to set the Forced flag on an output Subtitle stream. The Live doesn’t have the ability to play forced subs only, like a DVD player would. Select one subtitle you like. If you want the subtitles permanently burned into the video, choose burn in.